Terms and Conditions條款及細則


1.By participating and completing this pre-order registration, Eligible customer(as defined in Clause 3 herein) shall be deemed to have fully read, understood, accepted and agreed to comply with the terms and conditions of this pre-order registration. adidas Hong Kong Limited (“adidas”) reserves the right to suspend, modify, terminate or amend the terms of this pre-order registration without further notice.

合資格顧客(定義見下文第三項)參與並完成是次預購登記即等同其已完全閱讀、明白、接受及同意遵守此預購登記的條款及細則。愛廸達香港有限公司(adidas)保留隨時暫停、更改、終止或修訂此預購登記條款及細則的權利而毋須另行通知。

 

2. The pre-order registration period of YEEZY BOOST 350 V2(Article number: CP9366)(as shown in Picture 1 below) (hereinafter called “YEEZY BOOST 350 V2”) is from 12:00of 24 April2017 till 23:59 of 25 April2017. (“Pre-order Registration Period”).Registrations before and after the aforesaid Pre-order Registration Period will not be processed. The time of registration will be based on the actual receiving time recorded by the computer server of adidas.  
YEEZY BOOST 350 V2(
產品編號:CP9366)(如以下圖一所示)(以下稱為「YEEZY BOOST 350 V2)登記預購由20174241200分至2017425 2359(「登記預購期」)。提早或逾期提交的登記將不獲受理。登記時間根據adidas的電腦伺服器所紀錄的實際接收時間而決定。

Picture 1圖一

YEEZY BOOST 350 V2 (Article number: CP9366)

 

* Product images are for reference only and may not be an exact representation of the final product.

*產品圖片僅供參考,產品以實物為

3. The pre-order registration of YEEZY BOOST 350 V2 is only available to (i) currently valid adidas VIP members (“Current VIP member”) and (ii) customers who complete adidas VIP application (“New VIP member”) at the following Designated Stores (defined below) during the Pre-order Registration Period.(“Eligible customer”)
是次YEEZY BOOST 350 V2預購登記只限 (i)現正有效的adidas VIP會員(「現有VIP會員」)(ii)於登記預購期結束前在以下指定店鋪成功申請成為adidas VIP會員的顧客(「新VIP會員」)參與。(「合資格顧客」)

i.              No. 36 Queen's Road, Central中環皇后大道中36

ii.            Shop G03, 2-20 Paterson Street, Hang Lung Centre, Fashion Walk, Causeway Bay

iii.          Shop B, 6 Kingston Street, Causeway Bay

iv.           Shop Nos. 4-05 & 4-05B, 4/F, Sogo Department Store, Causeway Bay

v.             Shop No. 3-29B, 3/F, Sogo Department Store, Causeway Bay

vi.           Shop 018A, G/F, Cityplaza, TaikooShing

vii.        Shop D, No.17 Hankow Road, Tsim Sha Tsui

viii.      Shop 4102, Level 4, Gateway Arcade, Harbour City, Tsim Sha Tsui

ix.           Shop 38-39, LCX, Level 3, Ocean Terminal, Harbour City, Tsim Sha Tsui

x.             Shop L117, Level 1, The ONE, Tsim Sha Tsui

xi.           Shop L310, Level 3, The ONE, Tsim Sha Tsui

xii.         Shop G-05& SG01-C, G/F, Sogo Department Store, Tsim Sha Tsui

xiii.      Shop No. L4-8&9, Level 4, APM, Millennium City 5, Kwun Tong

xiv.      Shop UG-06, Festival Walk, Kowloon Tong

xv.         Shop L1-05, Festival Walk, Kowloon Tong

xvi.       Shop Unit F50, PopCorn Shopping Mall, Tseung Kwan O

xvii.    ST-2-063A, Level 2, Yata Department Store, Phase 3, New Town Plaza, Shatin

i.              中環皇后大道中36

ii.            銅鑼灣Fashion Walk恒隆中心百德新街2-20號地下G03

iii.          香港銅鑼灣京士頓街6B

iv.           香港銅鑼灣祟光百貨44-05 & 4-05B 號舗

v.             香港銅鑼灣祟光百貨33-29B號舗

vi.           香港太古城中心地下018A

vii.         九龍尖沙咀漢口道十七號D

viii.       九龍尖沙咀海港城港威商場四階4102

ix.           九龍海港城海運大廈三階LCX 38-39 號舖

x.             香港尖沙咀彌敦道100The One L117號舗

xi.           香港尖沙咀彌敦道100The One L310號舗

xii.         香港尖沙咀彌敦道20號崇光百貨G-05SG01-C號舗

xiii.       九龍觀塘創紀之城第五期APM4L4-8&9號舖

xiv.       香港九龍塘又一城廣場UG06號舖

xv.         香港九龍塘又一城廣場L105 號舖

xvi.       將軍澳唐賢街 9 , POPCORN 商場F50

xvii.    香港新界沙田新城市廣場第三期一田百貨公司二樓ST-2-063A號舖

 

4.During the Pre-order Registration Period, Eligible customers shall send his or her (1) full name as printed on HKID card, (2) first four alphanumericdigits of HKID (e.g. A123XXX(X)) , (3) contact number, (4) email address, (5) VIP number (applicable to Current VIP member, e.g. M000000, A000000, B000000) /transaction number of sales receipt(s)(applicable to New VIP member) (as shown in Picture 2below),(6) chosenshoe size (UK Size 3.5 – 12–with half-size increment)and attach (7) a scanned copy or photo format of the VIP application form/ sales receipt(s)(applicable to New VIP member only),with the email subject “YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)pre-order registration”to promotionhk@adidas.comto complete the pre-order registration process. Example is shown as follows:

合資格顧客必須於登記預購期內將其(1) 香港身分證上的英文全名、(2) 香港身份證首四位位字元 (包含字母)(:A123xxx(x))(3) 聯絡電話、(4) 電郵地址(5) VIP號碼 (適用於現有VIP會員)(: M000000/ A000000/ B000000) /交易單據號碼 (適用於新VIP會員)(如以下圖二所示)(6) 選擇尺碼(UK Size 3.5 – 12 - 以半碼為標準單位)及附上(7)會員申請表/ 交易單據的掃瞄或圖像副本 (只適用於新VIP會員)電郵至promotionhk@adidas.com,電郵主題請註明「YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)抽籤預售」,以完成預購登記程序。例子如下:

 

[For Current VIP members]
Email Subject: YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)pre-order registration
1. Chan Tai Man;
2. A123;
3. 91234567;
4. testing@testing.com;
5. B000001;
6. UK12;

*Please include the numbering and “;” semicolon symbol for each data field

[適用於現有 VIP 會員]

電郵主題:YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)抽籤預售
1. Chan Tai Man;
2. A123;
3. 91234567;
4. testing@testing.com;
5. B000001;
6. UK12;

 

*請於輸入時包含所有列點數字及以分號「 ;」作結

[For New VIP members]
Email Subject: YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)pre-order registration
1. Chan Tai Man;
2. A123;
3. 91234567;
4. testing@testing.com;
5. 12345 / 13579 / 246810;
6. UK7.5;
7. a scanned copy or photo format of

 VIP application form/ sales receipt(s)

 

*Please include the numbering and “;” semicolon symbol for each data field

[適用於新VIP會員]

電郵主題: YEEZY BOOST 350 V2(CP9366)抽籤預售
1. Chan Tai Man;
2. A123;
3. 91234567;
4. testing@testing.com;
5. 12345 / 13579 / 246810;
6. UK7.5
7.
會員申請表/ 交易單據的掃瞄或圖像副本

 

*請於輸入時包含所有列點數字及以分號「 ;」作結

REGISTRATION E-MAIL SAMPLE登記電郵樣本

[For Current VIP members][For New VIP members]

[適用於現有 VIP 會員][適用於新VIP會員]

PICTURE 2圖二

 

VIP number號碼

Transaction number of sales receipt交易單據號碼

 

 


5. Each Eligible customer can only register once onlyto pre-order only one pair of YEEZY BOOST 350 V2 in only onesizeduring the Pre-order Registration Period.

每位合資格顧客登記預購期內只可登記一次預購一對YEEZY BOOST 350 V2,並只可選擇一個尺碼

 

6. adidas shall not be responsible for any damage, disappointment or loss of any Eligible customers in the event that the Eligible customers fail or are unable to provide the required information during the Pre-order Registration Period to successfully complete the pre-order registration of YEEZY BOOST 350 V2due to loss of the VIP card, VIP application form or sales receipts or otherwise.

若合資格顧客因遺失VIP會員卡、會員申請表、交易單據,或因任何其他原因使該合資格顧客無法於登記預購期內提供所需資料而無法成功登記預購YEEZY BOOST 350 V2adidas無須為任何人士的任何損害、失望或損失負責。

 

7. Should there be any lost, delayed, failed or unclear registrations, registrations with inaccurate or incomplete information or duplicated registrations, such registrations shall be disqualified from the pre-order registration, and adidas shall not have any responsibility to inform any customers whose pre-order registrationare disqualified and shall not be responsible for such disqualifications.

如有任何遺失、延期、不成功、不清楚、資料不準確或不全或重覆的登記,該等登記將被撤銷參加登記預購的資格,而adidas沒有任何責任通知任何被撤銷參加登記預購資格的顧客,亦無須為其被撤銷資格而負責。

8. adidas shall accept no responsibility nor liability for (i) any incorrect or inaccurate entry form information, or for any faulty or failed electronic data transmissions; (ii) any technical malfunction, failure, error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or communications line failure, regardless of cause, with regard to any equipment, systems, networks, lines, satellites, servers, mobile phones, tablets, computers or providers utilised in any aspect of the submission of an entry or the operation of the pre-order registration; (iii) inaccessibility or unavailability of the Internet; or (iv) any injury or loss of participants which may be related to or resulting from any attempt to participate in the pre-order registration.

adidas俱毋須承受以下責任:(i)任何不準確或不正確的參加資料,或因電子器材故障而造成之資料遺失;(ii)任何技術故障、失誤、錯誤、失靈、延誤或通訊設備失靈、系統故障、電腦、伺服器、網絡、連線、衛星、或數據服務供應商之失靈;(iii)不能登入或未能接駁互聯網;或(iv)任何合資格顧客因參加登記預購或意圖參加登記預購而構成個人或財物損失。


9. The pre-order registration does not guarantee that the customer will be able to purchase a pair of YEEZY BOOST 350 V2. YEEZY BOOST 350 V2will be allocated randomly by computer draw from among all eligible pre-order registrations received.
預購登記並不保證顧客可購得YEEZY BOOST 350 V2YEEZY BOOST 350 V2將會從所有合資格的預購登記中透過電腦系統自動分配。

10. All kinds of cash coupons, discounts and promotional offers are not applicable to
theYEEZY BOOST 350 V2productsavailableduring this pre-order registration.
所有現金券、折扣及推廣優惠均不適用於是次預購的YEEZY BOOST 350 V2貨品。

11. By participating in this pre-order registration, the Eligible customers understand and agree that adidas may use the personal information provided on the terms and for the purposes of administrating this pre-order registration and for other purposes of collection as set out in ourlocal privacy policy and our personal information collection statement, the latest version of which is stated at the following web address: http://www.adidas.com.hk/Local-Privacy-Policy-English.html
合資格顧客參加是次登記預購即表示理解並同意,adidas可根據此條款使用其提供的個人資料,用作處理是次登記預購的行政運作及adidas於以下網址所示的本地私隱政策和個人資料收集聲明中列明的目的: http://www.adidas.com.hk/Local-Privacy-Policy-Chinese.html

12. A confirmation email with details of sales arrangement will be sent to the Eligible customers whose pre-order registration of the YEEZY BOOST 350 V2is successful on 28 April2017. Customer MUSTbuy the pre-ordered YEEZY BOOST 350 V2IN PERSONby presenting the confirmation email and his/her original HKID for verification during the Designated Purchase Period (Period 1: 29 to 30 April 2017or Period 2: 1 to 2 May 2017)(“Designated Purchase Period”) at the time and venue specified in the confirmation email.

成功預購YEEZY BOOST 350 V2的合資格顧客將會在2017428日獲確認電郵(「確認電郵」)通知有關購買詳情。顧客必須其指定購買時段(時段一:2017 4 29 日至430日或時段二:  :2017 5 15 2 )(「指定購買時段」)內於確認電郵上所示的指定時間及指定地點本人親身攜同確認電郵及其香港身份證正本予職員核對方可購買其預購之YEEZY BOOST 350 V2

 

13. The Designated Purchase Period is assigned to the customers on a random basis. adidas will not accept any request of changing the Designated Purchase Period in any circumstances.

指定購買時段乃隨機分配予顧客。adidas 於任何情況將不會接納顧客所提出更改指定購買時段的要求。

 

14. Eligible customers whose pre-order registration of the YEEZY BOOST 350 V2 is successfulcannot by any means authorise a third-party to buy the pre-ordered YEEZY BOOST 350 V2on their behalf.

成功預購YEEZY BOOST 350 V2的合資格顧客不可以任何形式委託他人購買其預購之YEEZY BOOST 350 V2

 

15. If for whatever reasons the customer cannot buy his/ her pre-ordered YEEZY BOOST 350 V2 according to the instructions as stated in the Confirmation Email during the Designated Purchase Period, theirYEEZY BOOST 350 V2 pre-order will be cancelled, the customer shall be deemed to have waived his / her rights to buy the YEEZY BOOST 350 V2, and the Organiser has the sole and absolute discretion tosell his/ herpre-ordered YEEZY BOOST 350 V2 to other customers.

顧客如因任何原因未能於其指定購買時段內根據確認電郵內指示購買其預購之YEEZYBOOST 350 V2,其YEEZY BOOST 350 V2預購將會被取消,顧客須被視為放棄其預購資格,且adidas擁有唯一及絕對酌情權將其預購的產品售予其他顧客。

 

16.If customers do not receive the Confirmation Email on 28 April 2017, it means that they have failed to pre-order the YEEZY BOOST 350 V2 and shall not be informed individually.

如果顧客於2017428日未有收到確認電郵,則代表該顧客未能成功預購YEEZY BOOST 350 V2,未能成功預購者將不會獲得個別通知。

 

17.Customer can only buy the YEEZY BOOST 350 V2in thesize as indicated at registration and cannot exchange for another product or size.

YEEZY BOOST 350 V2尺碼將根據登記預購時之要求安排,不能作出更改或更換其他產品尺碼。

 

18. No exchange or refund is allowed for theYEEZY BOOST 350 V2 productsavailable during this pre-order registration.
是次預購的YEEZY BOOST 350 V2貨品不設更換或退款。


19. In the event that typhoon signal no. 8 or above or black rain signal is hoisted on the specified date stated in the confirmation email, customers will be notified of the alternative sales arrangement by email.
如八號或以上熱帶氣旋或黑色暴雨警告信號於確認信上所示的指定售賣日期懸掛,顧客將獲電郵通知有關最新售賣安排。

20. In the interest of fairness, employees of the adidas are not eligible to participate in the pre-order registration.

adidas的員工不得參與此登記預購,以示公允。


21.Please email to contact@adidas.com for any enquiry about this pre-order registration.

如對是次登記預購有任何查詢,可電郵至contact@adidas.com


22. In case of any disputesarising from or in connection with thispre-order registration (including but not limited to the application and interpretation of these Terms and Conditions) and related activities, adidas has the absolute right to make final decision thereon without further notice.
如因登記預購及其有關之活動所引致而與之相關有任何爭議(包括但不限於本條款及細則的應用及釋義)adidas保留絕對的最終決定權,而決定時毋需作事先通知。